Здравствуйте. Возник вопрос: как назвать в спецификации ТЧ, в которой содержаться материалы и полуфабрикаты (то из чего создается изделие)? Какое слово или словосочетание вы используете в обсуждениях?
Изначально сделал "Исходные комплектующие" как в УПП. Как термин вроде бы неплохо, но замечаю, что в разговоре особо не используется такой вариант, возможно длинный.
Материалы - недостаток в том, что туда входят и полуфабрикаты, может быть путаница.
Состав - недостаток как мне кажется в том, что слишком общее понятие. (Составом можно что угодно называть.)
ты уже для себя выбор сделал в названии темы. Зачем тут наше мнение :)
Материалы или Состав - вполне годно. Кратко и понятно. ИсходныеКомпелктующие - длинно сильно, да.
(0) УПП правильно назвал.Можно сократить до Комплектующие.В УПП еще полно ТЧ и название ТЧ четко привязано к тому для чего она служит (Исходные..,Выходные..,Возвратные.. итд).В самописке как хочешь.
Свой вариант
Независимо от того, куда вы едете — это в гору и против ветра!